Euro Latino Spanish

Our working method

Home
Client page
Official document translation
Request a free quote
Our working method
Método de trabajo
Cómo solicitar
Documentos oficiales
Contáctenos

What happens once you entrust us with a project?

It may be necessary to provide us with the full document for us to assess the content and provide an accurate quotation based on your deadline; your document will be treated in the strictest confidence at all times. Under no circumstances will work commence prior to a signed job agreement being returned to Euro Latino.
 
Once you have received your quote, returned the job agreement and decided to send us your document for translation or proofreading, a native Spanish speaker from the country for which your document is intended will be responsible for its translation. We always use native speakers of the target language, and therefore native English speakers for work from Spanish to English, as this ensures accuracy and quality.
 
After translation the text will be forwarded to an independant proofreader, again a native speaker from the relevant country, who will check for style, grammar and linguistic accuracy.
 
Only then when any discrepancies have been resolved will your translation be ready for delivery to you. If you have opted to pay online taking advantage of the discount for online payment, you will then be informed that the document is ready and we are awaiting payment. Your file will then be available for download directly from the site or will be emailed to you.

You may complete the online form on our free quote page to ask any questions you may have or alternatively send us an email.

English to Spanish Mexico, Venezuela, Costa Rica, Cuba, Chile, Peru, Argentina, Columbia, Ecuador, Spain and other countries.